主页 > T生活坊 >上班族英文

上班族英文

上班族英文

Gwilym James, Head of Online Marketing in Taipei is meeting with his Singaporean counterpart,
Fiona Potter to discuss the success of a recent viral marketing campaign for a new line of luxury automobiles aimed at the growing number of super rich living in Asia.

台北的数位行销主管葛恩‧詹姆士,正在与新加坡的对口同事费欧娜‧波特开会讨论最近一个成功的病毒式行销宣传方案。它主要是针对亚洲愈来愈多的超级富有族群,行销一个新的奢侈汽车产品线。


Fiona: Thank you for bringing me up to speed on the success of your recent campaign, Gwilym.
Would you mind summarizing the key points for me? I really think this is something we can implement over here.

费欧娜:葛恩,谢谢你让我知道这件成功案子的最新进展。你可以为我总结几个重点吗?我真的认为这个案子在我们这里也同样可行。

Gwilym: Not at all, Fiona. Well, as you can see, there was a real surge in sales following the release of the ads. The success is unprecedented.

葛恩:当然可以,费欧娜。嗯,就像妳看到的,在推出这个广告后,销售急遽激增。这个成功是史无前例的。

Fiona: Could you elaborate?

费欧娜:你可以进一步解释吗?

Gwilym: Of course, we have seen an increase of 13.5% in sales in the past two months which means we now hold majority market share here in Taiwan.

葛恩:当然,在过去的两个月内,我们已经看到 13.5%的销售成长,让我们在台湾市场拥有最高市佔率。

Fiona: Wow, that's impressive. So not only did you meet your sales targets, but you surpassed them by a long way.
How did the viral campaign impact customer awareness?

费欧娜:哇!真的令人印象深刻。你不但达到销售目标,甚至大幅超越。这次的病毒式行销如何影响顾客的品牌意识?

Gwilym: As you know, it was a series of short movies, which meant we were able to exhibit the entire product line.
What we have seen is an increase of in-store inquiries across the region, and we seem to be attracting a new demographic of young, affluent professionals.

葛恩:妳也知道,这是一系列的短片,因此我们得 展示整个产品线。我们发现,各区都增加了来店询问度,并且也吸引了一群新的年轻、富裕的专业人士。

Fiona: Great, well I think that just about wraps things up for today. I'll draft the minutes of today's meeting.
I'll send them over and when you get a chance, please take a look and see if there are any glaring mistakes.

费欧娜:好极了,我想今天先到此为止。我会整理今天的会议纪录,并且寄给你,请你有机会时,再帮我看一下有无明显错误。

Keywords字彙

1. implement 实施、执行
= to begin to do or use (something, such as a plan)
I will implement the new systems next week.

2. up to speed  更新最新资讯
= having the latest information about something
I’ll bring you up to speed on the sales figures next week.

3. counterpart  对口单位的同事
= someone that has the same job or purpose as another 
My counterpart in Singapore is asking for news on the new line.

4. a line  产品线
= a group of related products that are sold by one company The new line of t-shirts we’re producing needs to be scrapped.

5. a surge  激增
= to suddenly increase to an unusually high level 
There was a surge in customers after the ad campaign was released.

6. viral campaign  病毒式行销
= an image, video, advertisement, etc. that is circulated rapidly on the Internet The viral campaign was a great success.

7. demographic  人口、族群统计
= the qualities (such as age, sex, and income) of a specific group of people 
The young spender demographic in Taiwan is strong.

8. unprecedented  无先例、空前
= not done or experienced before
We have seen unprecedented growth in sales.

9. glaring  明显的
= very obvious or noticeable
There was a glaring mistake in the report I had written.

10. to wrap up  结束
= to finish or end (something)
Could you wrap up the meeting now? I’m late for my next appointment.